Towards a Progressive neo-Hasidism
Visionary Guidance
from Rabbi Nakhman
of Bratslav
Daniel Kraft
Shin (Body as Mezuzah) by Hannah Altman
After Jacob Glatstein
I see you flee from God, friend,
that’s okay, but let Him ride you
like a speckled horse while you’re running
and if you can’t say thank you for the whip
forgive yourself, let prayer become
your muzzle and the thanks are understood.
You thought that God was like the delicate
poached fish you love to eat but God’s
the fish bone you once swallowed years ago,
lifetimes, millennia, and you can feel it
still, forever, stuck inside your throat.
God’s not the one to whom you pray,
God is the prayers themselves,
but only when they’re said already and they hover
over you, after whatever you
or they believed they were has burned away.
You see, friend, why I’ll try to drown you
if you blabber on again about your God?
God is the great steam train you’re always
missing, and your ticket’s all you have,
however early you arrive at that dreamed-of
station the train’s always already gone,
maybe the whistle sounds once, fading as it trundles
up the line or maybe that’s only the birds
you hear, you have to ask yourself whether
the train exists, even as waiting for it is
this work you call a life. Ah, friend,
I’m not your friend, I am a broken mirror, but
within my shards you see yourself more clearly,
and together we’re the tinted glass through which
children can watch the sun. I wouldn’t really try
to drown you. Splash of water, maybe;
memories of water dripping down your chin.
I’ve come to you because you’re looking for
a way to lift the longing up and leave it holier
though no more whole, and you can have all this
if you will just stop talking about God
and let your poems fall away like autumn leaves,
let each word go, no words at all, in fact forget
you ever spoke, and let your prayers become wordless
lobotomies and live, friend, in the undomesticated
longing those gone words will leave behind.
Daniel Kraft
Daniel Kraft is a writer, translator, and educator living in Richmond, Virginia. He holds a master's degree from Harvard Divinity School, where he was a resident at the Harvard Center for the Study of World Religions. Daniel has taught at conferences, synagogues, and museums in North America and Poland, and his work has been supported by residencies, fellowships, and scholarships from institutions including the National Yiddish Book Center, the Community of Writers, and the Glen Workshop. His poems, essays, and translations appear in a number of publications, and he shares translations of Yiddish poetry in his newsletter at danielkraft.substack.com.