Towards a Progressive neo-Hasidism
THESE BE THE WORDS...
PRAYER TO THE SHEKHINAH
THE WINGS OF THE SHEKHINAH
Alicia Ostriker
February 26, 2024
Exodus 2. /Rosabel Rosalind/
THESE BE THE WORDS…
--Deuteronomy 1, KJV
The words of an old woman shuffling the cards of her own decline the decline
of her husband the decline of her nation her plague-smitten world
virus that has slain its millions rage and despair driving the body politic
into violent writhings knotted upheavings drama I watch from the wings
telling myself: These too are the wings of the Shekhinah beneath which I arise
and shower dress in the morning undress at night in my house of many doors
many windows little sky
song reversed to clanging alarm alarm
Write if you can find words I tell myself write what you are afraid to write
lay down your cards step over the lintel through that door: Write or die.
​
PRAYER TO THE SHEKHINAH
In my prayers night and day
is the hope that you will visit me
which possibly you have been doing
all the while inside my skin
producing hymnodies of birth of lamentation
lifted from every mass grave in the world
scratching me pinching me from inside
calling me an idiot
since I do not know how to reach you
by myself in the carapace of this body
struggling like the turtle
to move as fast as I can
and not get run over crossing the street
you at a distance beloved my mother my daughter
you at a distance my soul who remains at a distance
they say you will travel to meet me
if I travel to meet you pity I am so slow
but am grateful for the handful of past
moments you have spoken with me the fool
who hoped to be counted among the poets
weeping along the path to her own soul
​
THE WINGS OF THE SHEKHINAH (THIS AFTERNOON WHILE I WORK AT MY DESK)
She is standing there
at my painted door
whenever I glance over she seems
at ease unagitated patient
she looks back at me
affectionately smiling
the way grownups smile
at a child learning to walk
or aim a spoon at its mouth
or hold a crayon
:
Years ago at times
while trying to meditate
or to improve a poem I sensed
a trio of young women who seemed
to belong to the spirit world
standing behind my chair
giggling a little
I guessed they were her daughters
I never saw them but I knew
they were there
gently laughing at me
:
the dress she wears is green
and loose her hair is white
her wings are invisible
like my wound
Alicia Ostriker
Alicia Ostriker has published seventeen volumes of poetry, including The Volcano and After; Waiting for the Light; The Old Woman, the Tulip, and the Dog; The Book of Life: Selected Jewish Poems 1979-2011; and The Imaginary Lover, winner of the William Carlos Williams Award. She was twice a National Book Award Finalist, for The Little Space (1998) andThe Crack in Everything (1996), and twice a National Jewish Book Award winner. Her poetry has appeared in The New Yorker, American Poetry Review, The Atlantic, Paris Review, Best American Poetry, The Pushcart Anthology, and many other journals and anthologies, and has been translated into numerous languages including Hebrew and Arabic. Ostriker’s critical work includes the now-classic Stealing the Language: the Emergence of Women’s Poetry in America, and other books on American poetry and on the Bible.